IA linguística em que você pode confiar: Como gerenciar a reputação da sua marca em grande escala

Principais conclusões

  • A IA para tradução cria enormes oportunidades para marcas internacionais, mas a confiança é o principal desafio na localização baseada em IA.
  • Na era da IA, a qualidade da tradução deve ser “adequada à finalidade”, com padrões diferentes com base no tipo de conteúdo, público-alvo e risco.
  • As equipes de localização devem ser valorizadas, não eliminadas; elas são os especialistas que moldam a voz, as nuances e o contexto da marca para a IA.
  • A tradução por IA é inevitável para marcas internacionais, tornando o controle, a personalização e a governança essenciais para proteger a reputação.
  • O Customization Hub da DeepL ajuda a garantir uma voz de marca consistente em grande escala com glossários, regras de estilo, memória de tradução e perfis de estilo.
  • O pacote de IA linguística da DeepL oferece uma base controlada e escalável para fluxos de trabalho com grande volume de idiomas, proporcionando às equipes tanto velocidade quanto qualidade segura para a marca.

No cenário atual de IA em rápida evolução, a tecnologia de tradução baseada em IA apresenta tanto oportunidades extraordinárias quanto riscos significativos para as empresas internacionais.

Queríamos explorar como as organizações podem aproveitar a IA linguística para manter o controle da qualidade da tradução e proteger a integridade da marca. Para isso, organizamos um webinar com especialistas do setor Kathleen Pierce, analista principal da Forrester, e Morana Perić, diretora de localização da DeepL.

Kathleen traz mais de 25 anos de experiência em estratégia de conteúdo, capacitação de vendas, localização, UI/UX, otimização de processos, conformidade e taxonomia. Morana passou 15 anos desenvolvendo operações escaláveis de localização e conteúdo no setor de tecnologia. 

Aqui estão alguns dos destaques do nosso webinar focado na reputação da marca.

Por que a confiança é a questão central na localização impulsionada por IA

“A IA para localização é como aprender a usar uma motosserra”, explicou Kathleen durante o webinar. “Você precisa de habilidade, precisa de força, precisa saber como usá-las.” “Ela pode fazer muito por você, mas também pode sair pela culatra.”

Embora a IA linguística ofereça capacidades sem precedentes para ampliar as comunicações internacionais, os riscos de erros podem ser graves.

Isso nos leva ao cerne da questão: a confiança. 

A pesquisa da Forrester demonstra o que eles chamam de “prêmio de confiança”. Esses são os benefícios empresariais tangíveis que resultam da confiança do cliente. Quando os clientes confiam em uma marca, eles ficam significativamente mais dispostos a comprar produtos adicionais, continuar fazendo negócios e até mesmo pagar preços mais altos

Mas, quando se trata da implementação da IA, nove das 15 principais preocupações das organizações dizem respeito diretamente à confiança, seja em relação à privacidade e conformidade de dados ou ao excesso de confiança e resultados imprecisos

O desafio é claro. Como você aproveita o poder da IA linguística sem comprometer a confiança que conquistou com tanto esforço?

Por que precisamos redefinir a qualidade da tradução como “adequada à finalidade”

Para proteger a reputação da marca em grande escala, uma tradução “suficientemente boa” não é um padrão único. Precisamos definir qualidade como “adequada à finalidade”, para que cada tipo de conteúdo receba o nível certo de velocidade, controle e supervisão humana.

O que realmente significa qualidade “adequada à finalidade”

Construir essa confiança começa com a forma como você define qualidade. Uma das principais conclusões de nossa discussão foi que a qualidade da tradução não pode ser um padrão universal na era da IA.

“A qualidade deve ser redefinida como adequada à finalidade”, aconselhou Kathleen. "Um vídeo promocional precisa de padrões diferentes dos de um formulário de utilizador ou contrato legal. A qualidade deve ser adequada ao público e à interação.”

Onde a expertise humana ainda é o que mais importa

Definir a qualidade dessa forma também clarifica onde a expertise humana ainda é mais importante:

  • Expressões idiomáticas
  • Terminologia empresarial específica
  • Interpretação de contexto, estilo e tom 

Dependendo do conteúdo e do público-alvo, sua organização pode decidir qual nível de controle é necessário. E você pode determinar se é necessária uma revisão humana ou uma transcriação completa. 

Essa abordagem mais estratégica à qualidade permite que você encontre o equilíbrio certo entre velocidade, escala e precisão. Isso também permite que você aloque recursos onde eles são mais importantes, em vez de aplicar os mesmos padrões em todos os lugares.

Como equipas líderes colocam em prática a qualidade adequada à finalidade

Já estamos vendo essa abordagem em ação. Por exemplo, Weglot aplica um modelo híbrido de IA e humanos para tradução de sites. Essa abordagem combina verificações de qualidade automatizadas com supervisão humana e alinha os controles de qualidade à importância do conteúdo.

Morana confirmou isso com base em sua experiência prática na DeepL. 

“Todos nós queremos velocidade, qualidade e custos mais baixos. Você pode divulgar seu conteúdo rapidamente, mas precisa se sentir confortável com diferentes níveis de qualidade e investimento. Você pode investir em transcriação, revisão e pesquisa para certos tipos de conteúdo — mas não para todos. Isso simplesmente não é possível.”

Morana também falou sobre como implementamos essa filosofia na DeepL. Por exemplo, todas as nossas centros de ajuda comunicações são geradas por IA e enviadas sem revisão humana

“Utilizamos todas as nossas ferramentas — o glossário, a personalização —, por isso estamos confiantes de que isso atende ao objetivo.” Mas há muita reflexão por trás dessa abordagem; não tomamos automaticamente a mesma ação para todos os tipos de conteúdo.”

Em última análise, construir confiança nos resultados da IA requer mecanismos de controle fortes dentro do seu sistema de tradução. Isso também exige supervisão humana contínua onde realmente importa.

Afinal, quem entende melhor a complexidade linguística do que seus próprios especialistas em localização internos?

Por que a IA deve valorizar, e não eliminar, suas equipes de localização

Uma tendência preocupante observada por Kathleen é que as organizações estão demitindo equipes de localização devido aos avanços da IA. “Isso é um grande erro”, ela enfatizou. “Precisamos elevar nossas equipes de localização, não dizimá-las!”

O idioma é complexo, e a expertise humana é essencial para orientar a implementação da IA. Tradutores profissionais compreendem as diferenças de público, contexto, nuances culturais, voz da marca e terminologia específica do setor. No entanto, alguém precisa ensinar essas coisas explicitamente à IA.

É aí que as equipes de localização entram em cena, indo além da execução para se tornarem consultores estratégicos.

Em vez de simplesmente entregar traduções, as equipes de localização podem ajudar a projetar o fluxo de trabalho de tradução de ponta a ponta. Eles definem processos, ferramentas e controles de qualidade em toda a organização. 

Como explicou Kathleen: “Antigamente, as equipes de localização eram meras executoras de ordens. Eles recebiam pedidos para obter uma tradução. Agora, você deve posicioná-los como consultores para que ajudem todas essas outras funções a construir um pipeline, desenvolvendo o processo, a tecnologia e os controles de qualidade.”

Visite o DeepL AI Labs para ver nossas pesquisas mais recentes sobre IA linguística.

Por que a tradução por IA é inevitável para marcas internacionais

O aviso de Kathleen foi claro: A tradução por IA é inevitável. “Isso é água subindo pelo piso. “Isso não é algo de que possamos escapar.”

Sem soluções de tradução por IA controladas e personalizadas, as organizações podem recorrer a tradutores genéricos. Quando isso acontece, você corre o risco de comprometer a voz da marca, falhas de comunicação e erros dispendiosos. 

“O quanto você se importa com a voz da sua marca e com o fato de as pessoas entenderem o que você está dizendo?” Kathleen perguntou. Serviços e tecnologias avançados e complexos exigem mais do que um LLM genérico.

Morana reforçou isso com base em sua experiência com equipes de localização. 

“Nos dias de hoje, com todo esse conteúdo chegando, você realmente precisa saber como fazer esse equilíbrio — onde investir no treinamento de seus modelos e quando investir na revisão por parte de sua equipe.” “Não acho que haja como escapar do trabalho com tecnologia hoje em dia.”

Como o controle é a nova fronteira na adoção da IA nas empresas

A adoção da IA traz oportunidades inegáveis, mas também riscos significativos. Para gerenciar isso, sua organização precisa de processos robustos que abordem várias ações:

  • Limpe os dados de tradução
  • Implemente os controles certos
  • Garanta que suas tecnologias de tradução baseadas em IA reflitam com precisão a voz da marca em todos os mercados internacionais

Na DeepL, atendemos a essas necessidades com o lançamento do nosso Customization Hub. Ele oferece ferramentas poderosas como glossários, regras de estilo, memória de tradução e perfis de estilo. Juntas, elas garantem que sua voz e terminologia exclusivas permaneçam consistentes em todos os idiomas.

Você pode expandir suas comunicações internacionais sem comprometer a confiança, concentrando-se em três pilares:

  • Definindo expectativas de qualidade por tipo de conteúdo 
  • Elevando as equipes de localização a parceiros estratégicos 
  • Implementando diretrizes claras para IA e fluxos de trabalho 

Esses pilares ajustam suas comunicações para clientes internacionais, equipe interna e qualquer outra pessoa que interaja com sua organização.

Visite o DeepL Customization Hub, sua camada de controle para a voz da marca na tradução por IA.

Proteja a voz internacional da sua marca com a IA linguística da DeepL

Gerenciar a reputação da marca em grande escala significa criar fluxos de trabalho controlados e “adequados à finalidade”, nos quais cada recurso reflita sua voz e seus padrões.

As soluções de IA linguística da DeepL oferecem essa base. Glossários, regras de estilo, memória de tradução e perfis de estilo ajudam a proteger a terminologia, o tom e a intenção em todos os mercados.

Nosso pacote de IA — Tradutor, DeepL Write, DeepL Voice, API e Integrations — estende esse controle a todos os fluxos de trabalho em que a voz da marca é importante.

Entre em contato com o departamento de vendas para ver como a IA linguística da DeepL pode ajudá-lo a gerenciar estratégias de localização personalizadas em grande escala.

Assuma o controle de suas traduções baseadas em IA: assista ao webinar

O futuro não se resume a escolher entre a expertise humana e a IA; trata-se de encontrar a sinergia certa entre elas.

Em nosso webinar, IA de tradução em que você pode confiar: Como gerenciar a reputação da sua marca em escala, detalhamos como marcas líderes estão equilibrando velocidade, escala e qualidade para assumir o controle de suas traduções por IA e proteger a voz da marca.

Você verá como criar fluxos de trabalho de localização mais inteligentes e controlados, com qualidade incorporada em todas as etapas. Assista ao webinar completo.

Compartilhar